Neste encontro fizemos a leitura da mensagem interiores de Içami Tiba. Ouvimos a música Asa Branca de Luís Gonzaga, a tutora nos mostrou as duas versões da música, uma mais antiga do ano de 1947 e e uma mais recente do ano de 1982, podemos concluir a partir das duas versões que houve uma mudança na linguagem do autor da primeira para a segunda versão e também levantamos a hipótese da mudança pela ascenção artística da música e conseqüentemente do autor.
Fizemos então a "correção" da música, passando para a norma padrão.
Percebemos a troca de algumas letras que são causadas pelo fenômeno do rotacismo,que em algumas cidades é característico.
Também existe o fenômeno da lambdaísmo que é muito usado pela personagem das histórias em quadrinhos, Cebolinha.
O encontro foi bom, acho que a tutora inova sempre positivamente, ouvir essa música e discutí-la em um curso de linguagem foi perfeito, porque podemos ouvir dos outros o que pensam a respeito de um clássico desses.
Acho interessante saber a respeito desses fenômenos da linguagem como lambdaísmo e rotacismo, para que possamos perceber que não existe erro em português, tudo está de certa forma justificado.
terça-feira, 18 de novembro de 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário